指彈中國FingerStyleChina

 找回密碼
 注冊(驗證嚴格,理由請充分!)

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索

夜晚的旋律69期 | 《跨界綻放》采訪作家王芫 陳鵬演奏《外面的世界》

2016-9-4 13:10| 發布者: 指彈中國-宣傳部| 查看: 6690| 評論: 0

摘要: 指彈吉他陳鵬(John Chen)CEO兼制作人,來自美國加州,《夜晚的旋律》的創始人,出生于北京,自小酷愛音樂,多年以前,背著一把吉他來到洛杉磯, 考入了世界最頂尖的好萊塢現代音樂學院 Musicians Institute 吉他專業 ...

 

點擊這里查看原文



陳鵬  (John Chen)


CEO兼制作人,來自美國加州,《夜晚的旋律》的創始人,出生于北京,自小酷愛音樂,多年以前,背著一把吉他來到洛杉磯, 考入了世界最頂尖的好萊塢現代音樂學院 Musicians Institute 吉他專業 Guitar Institute of Technology,成為好萊塢音樂學院第一位學習吉他的中國學生。畢業后定居洛杉磯,曾在洛杉磯AM1300電臺主持音樂節目《星空漫步》,《吉他之夜》,《今夜星光燦爛》和《夜晚的旋律》近十年。目前從事節目策劃,播音,音樂創作,吉他演奏,教學, 音視頻制作及網頁設計。 




王芫

王芫,山東人,1966年生于北京,在天津度過中學時代,1988年畢業于北京大學中文系,之后在公司工作,目前為自由職業者。著有長篇小說《什么都有代價》、中短篇小說《旗袍》、《口紅》、《投資時代的敘事》等。



外面的世界很精彩,外面的世界很無奈”,以一首新編吉它曲《外面的世界》開場,陳鵬和作家王芫暢談移民生活以及中外文學。話題圍繞“跨界”展開,涉及到生活與藝術中的種種跨界現象,最后為大家奉上精彩的中英文配樂詩歌朗誦《花與惡心》(翁童、錢革非朗誦)。讓我們的思緒伴著優美的音樂自由地翱翔吧!

          

BigStar Music and Arts, Inc 出品

主播: 陳鵬 王芫

本期策劃: 王芫 陳鵬

制作: 陳鵬

封面設計:錢革非

感謝馬睿為節目封面親筆題字!

歡迎關注《夜晚的旋律》公眾微信Music_627

官網:www.BigStarMusic.org

電郵: [email protected]

本期節目包括:

指彈吉他曲《外面的世界》

陳鵬改編演奏


《花與惡心》

作者:卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德(巴西 Carlos Drummond de Andrade)
翻譯: 胡續冬
朗誦: 翁童  錢革非


被我的階級和衣著所囚禁,
我一身白色走在灰白的街道上。
憂郁癥和商品窺視著我。
我是否該繼續走下去直到覺得惡心?
我能不能赤手空拳地反抗?

鐘樓上的時鐘里骯臟的眼睛:
不,全然公正的時間并未到來。
時間依然是糞便、爛詩、癲狂和拖延。

可憐的時間,可憐的詩人
困在了同樣的僵局里。

我徒勞地試圖對自己解釋,墻壁是聾的。
在詞語的皮膚下,有著暗號和代碼。
太陽撫慰著病人,卻沒有讓他們康復。
事物。那些不引人注目的事物是多么悲傷。

沿著城市嘔吐出這種厭倦。
四十年了,沒有任何問題
被解決,甚至沒有被排上日程。

沒有寫過也沒有收到任何一封信。
所有人都回到家里。
他們不怎么自由,但可以拿起報紙
拼讀出世界,他們知道自己失去了它。

大地上的罪行,怎么可以原諒?
我參與了其中的很多,另一些我躲在一旁圍觀。
有些我認為很美,讓它們得以出版。
柔和的罪行助人活命。
錯誤像每日的口糧,分發到家中。
烘焙著邪惡的狠心面包師。
運送著邪惡的狠心牛奶販。

把這一切都點上火吧,包括我,
交給1918年的一個被稱為無政府主義者的男孩。
然而,我的仇恨是我身上最好的東西。
憑借它我得以自救
還能留有一點微弱的希望。

一朵花當街綻放!
它們從遠處經過,有軌電車,公共汽車,鋼鐵的車河。
一朵花,盡管還有些黯淡,
在躲避警察,穿透瀝青。
請你們安靜下來,停下手里的生意,
我確信一朵花正當街綻放。

它的顏色毫不起眼。
它的花瓣還未張開。
它的名字書中沒有記載。
它很丑。但它千真萬確是一朵花。

下午五點鐘,我坐在一國之都的地面上
緩慢地把手伸向這尚未明朗的形狀。
在山的那邊,濃密的云團在膨脹。
一個個小白點在海上晃動,受驚的雞群。

它很丑。但它是一朵花。它捅破了瀝青、厭倦、惡心和仇恨。

The Flower and the Nausea

by Carlos Drummond de Andrade

Imprisoned by my class and my clothes
I go in white through the gray street
melancholy men, shopkeepers peer at me.
Should I continue until I sicken?
Can I, unarmed, be revolted?
Dirty eyes on the clock tower:
No, the time has not come for full justice
It is still the time of excrement, bad poems, hallucinations and wait
The poor time, the poor poet
Stuck in the same impasse
[In vain I try to explain myself, the walls are deaf]
Under the skin of words there are ciphers and codes
The sun consoles the sick and does not renew them
The things. How sad are things, considered out of context
They’ll vomit this tedium across the city
[Forty years and not a single problem
resolved, not even close]
Not a single letter written nor received.
All the men return home
They are less free but they carry newspapers
and decipher the world, knowing that they’ve lost it.
Crimes of the earth, how does it forgive them?
I took part in many, from others I hid
Some I thought were beautiful, they were published
Gentle crimes, that helped me live
The daily ration of error, distributed at home
The feral bakers of evil
The feral milkmen of evil
Set it all aflame, including myself
To the boy of 1918 they called an anarchist
[However, my hate is better than me
With it I save myself
and give at least a little faint hope]
[A flower rose from the street!
Far away they pass by, trams, buses, rivers of steel traffic
A flower, though faded
Evades the police, breaks the asphalt
Be completely silent, stop your business
I assure you that a flower rose
Its color is unnoticed
Its petals don’t open
Its name is not in the books
It is ugly. But it is truly a flower
[I sit on the ground in the country’s capital at five in the afternoon
and lightly pass my hand over this frail thing.]
Beside the mountains, dense clouds swell
Little white points dance on the surface of the sea, startled chickens
[It is ugly. But it is a flower. It pierced the asphalt, the boredom,
the disgust and the hate]



鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

最新評論

手機版|Archiver|
© 2006-2019 河南悠秀網絡科技有限公司 版權所有 ( 京ICP備12013041號-3,京公網安備11010502036995 ).技術支持:博銳網絡.
地址:北京朝陽區朝外小莊6號中國第一商城B座9D 客服熱線:010-85852696. 廣告熱線:13811550372
提醒:禁止發布任何違反國家法律、法規的言論與圖片等內容;本站內容均來自個人觀點與網絡等信息,非本站認同之觀點.
返回頂部 天天棋牌下载官网